正文内容
张教授点评作品
来源:     2014-7-25 0:00:00     点击量: 次     作者:刘心武
浏览字体: 【 】 【打印】 【关闭

      

内容简介编辑
本书初版于1975年,是18世纪以来第一部对翻译理论及翻译过程作出系统性研究的著作。它规划出自己的研究领域,并迅速成为一部既有争议又有重大影响的作品。
本书初版以来,作者对其进行了全面修订,增加新的注解,扩充已有的注释,并对参考文献做了全面修正和更新。第二版和第三版新增序言又将本书置于阐释学,诗学,以及翻译研究的环境中,并就社会,技术,政治等的发展动态与翻译的关系作了探讨。
本书对翻译理论及翻译过程作出系统性的研究,作者就自然语言在诗学、文学批评、文化史等诸多方面所作的考究,最终都将服务于对于翻译行为的阐释。
此书系国外翻译研究丛书之十一,英文影印版。
基本信息编辑
作者: [美] 乔治·斯坦纳
出版社:上海外语教育出版社
出版年:2001-9-30
页数:538
装帧:平装
丛书: 国外翻译研究丛书
ISBN:9787810802550


上一篇:献给即将毕业的你或刚毕业不久的你
下一篇:越南语原版书